עשור לעמותת אופק לילדינו, משפחה בצמיחה אופק לילדינו
ארגון ארצי של הורים לילדים לקויי ראייה ועיוורים
"OFEK LIYLADENU" Israel National Association of Parents of Visually Impaired Children

תקן טבלת בראייל 6 ו:8 נקודות בעברית ובערבית לשימושי מחשב

כדי להשתמש במחשב ובראייל בעברית ובערבית חשוב מאוד לקבוע תקן בראייל בעברית ובערבית. להן מספר דוגמאות:

  1. הדפסה למדפסת בראייל ממעבד תמלילים. כאן צריך לקבוע תקן בראייל 6 נקודות שקובע לכל טקסט במחשב איך יראה בבראייל. שימו לב שכאן התרגום הוא "חופשי" ואז אפשר להוסיף סימני מעבר שפה, סימן מספר וכדומה.

  2. שימוש בצגי בראייל בתוכנות קורא מסך. כדי שעיוור יוכל להשתמש במחשב משתמשים במערכות "קוראי מסך" אשר מציגים את המידע לעיוור באמצעות פלט קולי או צג בראייל. במערכות באנגלית, התגבש תקן לצגי בראייל. התקן מבוסס על הצגת המידע באמצעות בראייל 8 נקודות אשר שונה בצורה משמעותית מבראייל 6 נקודות. כאן צריך לקבוע תקן בראייל 8 נקודות שקובע לכל תו במחשב איך יראה בבראייל. שימו לב שכאן תו אחד על מסך המחשב יראה כתו אחד בבראייל.

  3. הדפסה מכתיבת בראייל 6 נקודות לכתב שחור. זהו חלום יותר רחוק שלי. מדובר על מכשירים מיוחדים כמו Mountbatten Brailler או Braille Lite. במכשירים כאלה הכתיבה מתבצעת כמו במכונת פארקינס. את החומר אפשר להדפיס למדפסת בכתב שחור.

    אני מזכיר את הנושא כאן כי כדאי לזכור את זה כשקובעים תקן בראייל 6 נקודות. אפשרות זו מחייבת כי ניתן יהיה בתקן זה "לחזור" לטקסט במחשב מטקסט בבראייל. החוקים יכולים להיות מסובכים אבל חייבים להיות ברורים. למשל חוק כמו: אם סימן הבראייל הוא 1 אז:

    1. אם לפניו יש סיפרה, סימן מספר או נקודה שלפניה ספרות אזי התו הוא "1".
    2. אם השפה היא עברית אזי התו הוא "א".
    3. אם השפה היא ערבית אזי התו הוא "ا".
    4. אם השפה היא אנגלית ולפני התו מופיע סימן Caps או כל המילה מסומנת כ:Caps אזי התו הוא "A".
    5. אם השפה היא אנגלית אזי התו הוא "a".

בתור התחלה כדאי לטפל בתקן בראייל 6 ו:8 נקודות. ברור כי כל אחד יכול לבנות טבלה נוחה לו ואני בטוח שאנשים שהסטנדרט לא יתאים להם יחליטו על טבלה שונה. אבל אנשים שנחשפים לבראייל לראשונה בארץ ישתמשו בתקן. אנחנו מדברים על ילדים ועיוורים חדשים. לכן כדאי לקבוע סטנדרט למורים שמלמדים בראייל. כל מורה שמלמד בראייל ילמד לפי איזה שהוא תקן. אין סיבה שכל משתמש חדש שעוד לא מבין מה העניינים "יתחלק" על כל הבעיות בבראייל מחשב שכבר ניבדקו ע"י משתמשים עיוורים. הוא צריך לקבל טבלה מוכנה סופית שבה הוא משתמש ואותה מלמדים אותו.

העבודה על תקן בראייל 6 נקודות מבוססת על ספר הבראייל שכתבה רבקה רוזנצויג בהוצאת הסיפריה המרכזית לעיוורים.

בבראייל 8 נקודות לכל תו במחשב יש סימון יחיד. לדוגמא, אין מציין מספר אלא לכל סיפרה יש סימון מיוחד, אין מציין אות קטנה או גדולה באנגלית אלא לאות קטנה יש סימון אחר מאות גדולה. הסימון המיוחד מתבסס על הסימון הרגיל בבראייל 6 נקודות בתוספת צירוף נקודות 78.

הבעייה הראשונה שבה ניתקלתי הייתה האם להשתמש באותיות דגושות או לא דגושות? בסופו של דבר השתמשתי באותיות לא דגושות והסיבות שלי היו כדלקמן:

בעייה נוספת שעלתה היא איך לסמן אותיות עבריות. אותיות קטנות באנגלית מסומנות בתקן האנגלי כמו בבראייל 6 נקודות באמצעות נקודות 1-6. אותיות גדולות באנגלית מסומנות בתקן האנגלי בצורה דומה בתוספת נקודה 7. נוצרות מספר אפשרויות:

  1. לסמן עברית כמו אנגלית קטנה. הבעייה שזה מאוד מפריע בטקסט מעורב עברית - אנגלית (זיכרו שאין סימון מיוחד לשינוי שפה).
  2. לסמן עברית באמצעות נקודות 1-6 ולהוסיף לאותיות האנגליות הקטנות נקודה 8.
  3. לסמן עברית באמצעות נקודות 1-6 בתוספת נקודה 8.
  4. שתי האפשרויות האחרונות מאוד דומות ומבדיקה שערכתי השינויים שנוצרים ביתר הסימנים הם כמעט אותו דבר. בסופו של דבר לאחר התייעצות עם מספר עיוורים מבוגרים הוחלט לסמן עברית כמו בתקן 6 נקודות ולהוסיף לאותיות האנגליות הקטנות נקודה 8. הסיבה העיקרית הייתה הרצון להישתמש בשפה העברית כשפה המרכזית בארץ ולשמור עליה ללא שינוי

בדרך כלל רצוי שלכל תו יהיה סימון אחר בבראייל. הדבר בעיקר משמעותי בהגהות כדי שהאדם העיוור יוכל לבדוק את עצמו. לכן לדוגמא רצוי להצמיד סימון אחר לאותיות סופיות בעברית למרות שבבראייל 6 נקודות אין סימון לאותיות סופיות, מסיבה זו יסומנו אותיות סופיות בעברית באמצעות נקודות 78.

להלן התקן האסקי לאותיות ולידו ההצעה לתקן עברי. בתקן האסקי מופיע ערך רק במידה ושונה מהערך בתקן העברי.

תקן טבלת בראייל 6 נקודות בעברית ובערבית.

תקן טבלת בראייל 8 נקודות בעברית.

קובץ לתאור הטבלה עבור "קורא מסך" Jaws ניתן להוריד כאן. את הקובץ יש למקם במחיצה של Jaws ולאחר מכן להיכנס למסך הקונפיגורציה של צג הבראייל. השם hebrewstav יופיע ברשית קבצי הבראייל שניתן להשתמש

אתם מוזמנים לבחון את התקן ולעזור בפיתוחו. במסגרת קבוצת הדיון ibi-l אנו מנהלים שיחה בנושא התקן וכל אחד מוזמן לכתוב את הערותיו. כדי להצטרף לקבוצת הדיון יש לשלוח דוא"ל ל:ibi-l-subscribe at topica dot com. כמו כן אפשר לשלוח הערות אלי.

בתודה,
ראובן ניסר


| חזור | דף הבית | פורומים | קבוצת דיוור | בעלי תפקידים | עיתון | תוכנות | טלפונים | קישורים | נגישות | אודות |

© כל הזכויות שמורות למחברים. אין לעשות שימוש במאמרים ללא ציון קרדיט. אין לעשות שימוש מיסחרי במאמרים ללא אישור בכתב מעמותת "אופק לילדינו".
כל המידע הנכלל באתר הנו בבחינת מידע כללי בלבד, ואינו בגדר יעוץ מקצועי. הארגון אינו נושא באחריות כלשהי כלפי המשתמשים באתר.

למוסד אישור מס הכנסה לענין תרומות לפי סעיף 46 לפקודת מס הכנסה.

/prog/jawsbrl.php שונה לאחרונה ב: 06-May-08 2:15

דגל ישראל תג התנדבות "מלאכים ברשת" Web Access Symbol (for people with disabilities)